食べ物の由来

"イクラ"は日本語じゃなかった!"鮭の卵=イクラ"の理由とは?

イクラの語源はロシア語という雑学

日本食の代表的なものといって、真っ先に浮かぶのは寿司であろう。トロ・穴子・うに・カンパチ…。名前を聞いただけでもよだれがでてきそうだ。

だがサーモン、お前はダメだ! ほかのネタは和食を代表してちゃんと日本語なのに、なぜサーモンだけ英語なのか。鮭(もしくはシャケ)でいいじゃないか!

お前が腹を痛めて生んだイクラはちゃんとしているのに…。って、え? イクラも日本語じゃないって!? 今回はイクラの語源についての雑学を紹介していくぞ!

【生活雑学】イクラの語源はロシア語

孫ちゃん
あ~、お寿司食べたいな~。イクラとサーモン、親子で食べたいな~。
おばあちゃん
親子っていうけどねぇ、もともと「イクラ」って別に鮭の卵だけを指すわけじゃないんだよ。
孫ちゃん
えっ?イクラって鮭の卵じゃないの?
おばあちゃん
イクラはロシア語でね、「魚の卵」って意味なんだよ。魚の卵ならみんなイクラってことだねぇ。

【雑学解説】イクラってロシア語で何を意味するの?

イクラってロシア語で何を意味するかについてのトリビア

イクラ(икра)とはロシア語で「魚の卵」という意味であり、日本でいうイクラのように鮭の卵のことだけを指すわけではない。

つまり、ロシア語ではキャビアも数の子もイクラだし、タラコだってイクラになるのだ!

孫ちゃん
へぇ~!数の子とかタラコも「イクラ」になっちゃうんだ!

では、ロシアでは鮭の卵をなんと呼ぶかというと、「赤い卵」(красная икра クラースナヤ・イクラー)。ちなみに、キャビアは「黒いイクラ」(чёрная икра チョールナヤ・イクラー)となる。

なお、ロシア語でイクラを発音する場合、最後の「ラ」は巻き舌となるので「イクルァー」と言うのが正しい。巻き舌が苦手な方はロシアでイクラを食べられない可能性があるので、気をつけていただきたい。

孫ちゃん
それはまずい。巻き舌練習しとかないと!
おばあちゃん
あんたロシアに行くのかい。
孫ちゃん
あ、いや、行かないけど…。

なぜ鮭の卵をイクラと呼ぶようになった?

なぜ鮭の卵をイクラと呼ぶようになったのかについてのトリビア

では、なぜ日本で鮭の卵をイクラと呼ぶようになったのだろうか?

もともと日本では、鮭の卵巣から取り出した状態のもの(いわゆる筋子)と粒状に分けたものを区別する言葉がなかった。そんな日本人がロシア人が粒状にした鮭の卵を「イクラ」と呼ぶのを聞いて、その呼び名が定着したらしい。

おばあちゃん
ロシア人が「イクラ」って呼んだ魚がたまたま鮭だったってことだね。
孫ちゃん
じゃあ、もしそれが鮭じゃなくてタラだったら、タラコがイクラになってたかもしれないね。

つまり、当時の日本では筋子もイクラも同じ呼び方だったってこと。

「筋子ちょうだい」って頼んだらイクラが出てきても、客は文句を言えなかったわけだ。

関連雑学

スジコとイクラの違いに関する雑学
スジコとイクラの違いは?手間のかかり具合で値段も違う!【卵巣膜】

続きを見る

スポンサーリンク

【追加トリビア】あの国民的アニメの登場人物が間抜けなものに!?

あの国民的アニメの登場人物が間抜けなものについてのトリビア

さて、イクラというと国民的アニメ「サザエさん」を思い浮かべる人もいるだろう。その主要キャラのひとり・ワカメちゃんをロシア語で呼ぶと、ちょっと間抜けなことになったりするのだ。

実はロシア語には「w」に該当する発音をする文字がなく「в」で代用しており、日本語の「ワ」は「ヴァ」と発音する。

つまり「サザエさん」に登場するワカメちゃんをロシア語で呼ぶと

「ヴァカメ」

となる。

孫ちゃん
若干小バカにしてる感じが否定できない…。

もしロシア語版「サザエさん」があったら、ワカメちゃんが出てくるたびに悪口を言われてるように感じて、テレビの前の皆さんはきっと辛い思いをするに違いない。

トリビアまとめ

"イクラ"は日本語じゃなかった!"鮭の卵=イクラ"の理由についてのトリビアまとめ

こんな雑学を書いていたら、むしょうに寿司屋に行きたくなってしまった。寿司屋に行ったら、バッテラにあん肝ポン酢、旬の食材を使った天ぷらなんかを食べたいものだ。

え、「バッテラ」も「ポン酢」も「天ぷら」ももともとは日本語じゃないって!? 身の回りの純和風と思っていた言葉でも、実は外国語由来のものが多いってことか…。

孫ちゃん
え、それ全部日本語じゃないの!?
おばあちゃん
和食は日本の文化だけど、食材の名前が外国の言葉が語源のものもあるわね。

ちなみに、どれもポルトガルとかオランダ、ヨーロッパの言葉だよ。

関連雑学

ピンキリ・天ぷら・かぼちゃの語源はポルトガル語という雑学
ポルトガル語→日本語!ピンキリ/天ぷら/かぼちゃの語源とは?

続きを見る

こちらの記事もおすすめ!

Copyright© 雑学カンパニー , 2020 All Rights Reserved.